2014. március 31., hétfő

Fejléc

Itt a tavasz, ennek örömére a blog és a facebook oldalunk is új, csodaszép fejlécet kapott. Köszönöm a munkáját Andrew Lucas McIlroynak, aki az új fejlécet megalkotta. Facebook oldalán meg tudjátok tekinteni a további munkáit is:
https://www.facebook.com/AndrewLucasMcIlroy

2014. március 22., szombat

A regénycímekről


Úgy ahogyan a neved képvisel téged, a cím képviseli a könyvedet. A cím információhordozó és reklámszöveg. Nyelvi szempontból fontos a hangzószerkezet, a hangszín, a ritmikus megformálás. Ezeket a szavakat (vagy szót) kell majd ezerszer is kimondanod, és másokkal is ezt mondatod ki.
  
A szólás arra int, hogy egy könyvet ne a borítója alapján ítéljünk meg. A figyelmeztetésre pont azért van szükség, mert igenis, a cím és a borító alapján ítélünk meg elsőre egy könyvet. Sajnos a másodpercek alatt lezajló első benyomás gyakran eldönti, hogy a könyvrengetegben az olvasó leemel-e a polcról egy adott könyvet, eljut-e a fülszöveg elolvasásáig. Természetesen, úgy ahogyan sok remek könyv létezik népszerűtlenül és sok népszerű gyatra, ugyanúgy vannak  jó könyvek gyenge címekkel, és vannak rossz könyvek remek címekkel.

2014. március 15., szombat

A 'Mary Sue' karakter

Hogy kicsoda Mary Sue? A válasz lehet egyszerű és bonyolult attól függően, milyen mélyen kívánunk elmélyedni ennek a hipotetikus személynek a hátterében. A rövid válasz szerint Mary Sue, vagy férfi megfelelője, Gary Stu nem más, mint az író fikcióba vetített énje: vagy olyan, mint ő, vagy olyan, mint amilyen lenni szeretne. Időnként "tökéletes" karakterként is emlegetik őket, de természetesen ez a tökéletesség egyben átok is. Mary Sue-nak nevezzük azt a karaktert is, akit egy bizonyos célra teremt az író az általa kitalált világba. Kell egy világot megmentő hős? Presto, íme Mary Sue!


2014. március 5., szerda

Hasonló alakú szavak

Nagyon gyakran fordul elő az utóbbi időben a hasonló alakú, de eltérő jelentésű szavak összekeverése. A hiba oka, hogy ezek a szavak azonos tőből képződnek, eltérő toldalékolással, de a származott szavak eléggé hasonlítanak egymáshoz (főleg kiejtve), hogy az ember egyben azonos jelentésűnek is gondolja őket. Ezek közül néhány: